lunes, 7 de julio de 2008

C.León. Diez centros de salud contarán con un traductor automático para extranjeros

'Uno de cada diez residentes en territorio segoviano es extranjero. La educación y la atención sanitaria adecuadas a la cada vez más numerosa comunidad inmigrante se han convertido en algunos de los retos asumidos por la Junta para los próximos meses. Y es que el aumento demográfico experimentado en la provincia está íntimamente ligado a la llegada de ciudadanos de otros países.

Con este panorama, urge la toma de medidas. En el caso de la atención sanitaria, la Administración autonómica ha diseñado un programa de actuación para erradicar los problemas de comunicación que pueden surgir entre los pacientes extranjeros y los profesionales de Sacyl. Se trata de que los usuarios foráneos puedan hacerse entender ante su médico a la hora explicar síntomas, dudas o dolencias que sufran y motiven su visita al centro de salud.

El sistema que propone la Consejería de Sanidad consiste en la puesta en funcionamiento y disponibilidad de un programa informático que facilite la traducción automática a distintos idiomas. Este traductor ya se ha implantado como experiencia piloto en Toro, en Zamora.

La intención de Sanidad Castilla y León (Sacyl) es ampliar el modelo hasta implantarse en 24 centros de salud de la región correspondientes a las zonas con una amplia presencia de inmigrantes. En ese plan y en una primera fase, la provincia con más peso es Segovia, motivado por la numerosa comunidad inmigrante. Así, el traductor automático estará presente en una decena de consultorios segovianos, según ha anunciado la Administración autonómica.

El resto de programas se distribuirán de esta forma: uno en Ávila, otro en Soria, uno más en Salamanca y Palencia y cuatro en Valladolid y Burgos.'

Fuente: NorteCastilla.es

No hay comentarios: